# Translation of Plugins - Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor &amp; Gutenberg - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor &amp; Gutenberg - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-07-09 18:21:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor &amp; Gutenberg - Stable (latest release)\n"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1927
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/640.js:1
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Spectra Blocks"
msgstr "Spectra Blocks"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1926
msgid "Spectra Legacy"
msgstr "Spectra Legacy"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1062
msgid "This plugin is not allowed to be activated."
msgstr "No se permite activar este plugin."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1042
msgid "Plugin slug is missing."
msgstr "Falta el slug del plugin."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/content/ai-content.php:80
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/content/ai-content.php:106
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/content/ai-content.php:322
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Lo siento, no puedes hacer esto."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2101
msgid "Site not found."
msgstr "No se ha encontrado la página."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:621
msgid "Image replacement cleanup complete."
msgstr "Ya he terminado de arreglar el cambio de imágenes."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:612
msgid "Customizer images replaced."
msgstr "Se han sustituido las imágenes del personalizador."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:577
msgid "Template type is not AI."
msgstr "El tipo de plantilla no es AI."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:825
msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
msgstr "No se ha encontrado tu equipo de ZipWP. Vuelve a conectar tu cuenta para continuar."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
msgid "Connect SureContact account"
msgstr "Conectar cuenta de SureContact"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
msgstr "Mantén todas tus relaciones con los clientes en un solo lugar para poder hacer un seguimiento más rápido, automatizar de forma más inteligente y nunca perder de vista un cliente potencial."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
msgid "Manage Your Contacts"
msgstr "Gestiona tus contactos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2391
msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
msgstr "Tu versión de MySQL es inferior a 5.7. Algunas plantillas requieren MySQL 5.7 o superior para una compatibilidad total con la intercalación utf8mb4. Actualiza tu servidor de base de datos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2390
msgid "MySQL Version Too Old"
msgstr "Versión de MySQL demasiado antigua"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2387
msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
msgstr "El tiempo máximo de ejecución (max_execution_time) de su servidor es inferior a los 300 segundos recomendados. Esto puede provocar errores de tiempo de espera en las importaciones. Póngase en contacto con su proveedor de alojamiento para aumentarlo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2386
msgid "Low Max Execution Time"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución bajo"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Se ha producido un error al procesar su solicitud."

#: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
#: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisos insuficientes"

#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
msgid "Request failed."
msgstr "La solicitud ha fallado."

#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
msgid "Remote request failed."
msgstr "La solicitud remota ha fallado."

#: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
msgstr "Recibe actualizaciones útiles, nuevas funciones y consejos para mejorar tu sitio web, y ayúdanos a mejorar Astra contándonos cómo la utilizas."

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
msgstr "Ayúdanos a mejorar %s compartiendo datos de uso no confidenciales, como la versión de PHP y las funciones que utilizas."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
msgid "Happy to help!"
msgstr "¡Feliz de ayudar!"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
msgid "Learn more."
msgstr "Aprender más."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
msgstr "<strong>Ayúdanos a dar forma al futuro de %1$s.</strong><br><br>Cuéntanos cómo usas el plugin para que podamos desarrollar funciones que realmente importen, solucionar problemas más rápido y tomar decisiones más inteligentes."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
msgid "Missing required authentication data."
msgstr "Faltan los datos de autenticación necesarios."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1440
msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
msgstr "La clave API de Pixabay no está configurada. Configúrela mediante el filtro o la opción astra_sites_pixabay_api_key."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:453
msgid "Invalid sort.order value."
msgstr "Valor de «sort.order» no válido."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:450
msgid "Invalid sort.by value."
msgstr "Valor de «sort.by» no válido."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:445
msgid "Invalid sort parameter."
msgstr "Parámetro de ordenación no válido."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1028
msgid "All plugins verified."
msgstr "Todos los plugins han sido verificados."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1016
msgid "Some required plugins are not ready."
msgstr "Algunos plugins requeridos no están listos."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:966
msgid "No plugins to verify."
msgstr "No hay plugins a verificar"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:947
msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para verificar los plugins."

#. translators: %s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:801
msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
msgstr "Error al importar la recuperación de carritos abandonados: %s"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
msgid "Backup Files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
msgstr "Error: Parámetro de inicialización del complemento ausente o no válido."

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
msgstr "Starter Templates: Plantillas de Elementor"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
msgstr "Starter Templates: Plantillas de Beaver Builder"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
msgid "AI Template"
msgstr "Plantilla de IA"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
msgid "Starter Templates: AI Builder"
msgstr "Starter Templates: constructor de AI"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
msgstr "Bloque, Editor de bloques, Spectra, Gutenberg"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
msgstr "Starter Templates: Plantillas de Gutenberg"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
msgstr "Plantillas de inicio: elige un creador de páginas"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
msgstr "Plantillas de inicio, Plantillas, Temas, Astra, Incorporación, Importar, Exportar, Creador de IA"

#. translators: %s: Plugin name
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1240
msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
msgstr "Error al importar %s: la clase o las funciones del plugin no están disponibles tras la carga. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el servicio de asistencia."

#. translators: %1$s: Plugin name
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1212
msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
msgstr "Error al importar %1$s: el complemento está instalado, pero no activado. Activa %1$s e inténtalo de nuevo."

#. translators: %1$s: Plugin name
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1200
msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
msgstr "Error al importar %1$s: no se han encontrado los archivos del complemento. Asegúrate de que %1$s esté bien instalado."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
msgstr "El archivo de imagen es demasiado grande para procesarlo con la configuración actual de memoria del servidor."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1774
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:840
msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
msgstr "No hemos podido verificar ningún plan activo para tu cuenta. Comprueba tu suscripción a ZipWP."

#. translators: %s is the error.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
msgstr "Advertencia: Se ha producido un error grave al inicializar el controlador de widgets de Astra Builder. Error: %s"

#. translators: %s is the error.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
msgstr "Advertencia: No se pudo inicializar el controlador de widgets de Astra Builder. Error: %s"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
msgid "Deleted Site Options!"
msgstr "¡Opciones del sitio eliminadas!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
msgid "Deleted Customizer Settings!"
msgstr "¡Se eliminaron los ajustes del personalizador!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
msgid "Import completed successfully!"
msgstr "¡Importación completada con éxito!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
msgid "Widget Imported!"
msgstr "¡Widget importado!"

#. translators: %s: Log file path.
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
msgid "File generated at %s"
msgstr "Archivo generado en %s"

#. translators: 1: Error message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
msgid "Plugin Activation Error: %s"
msgstr "Error de activación del plugin: %s"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:309
msgid "Required function not found!"
msgstr "¡No se ha encontrado la función necesaria!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:260
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:272
msgid "Image not downloaded!"
msgstr "¡Imagen no descargada!"

#. translators: %s is a list of plugin names.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
msgstr "No se han podido activar los siguientes plugins debido a problemas de dependencia: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
msgstr "No se han podido resolver todas las dependencias de los plugins. Es posible que algunos plugins no estén activados."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
msgid "Processing deferred plugins..."
msgstr "Procesando plugins diferidos..."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
msgstr "Se ha diferido el plugin %s debido a problemas de dependencias."

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
msgstr "Error al activar el plugin %1$s: %2$s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
msgid "Plugin %s activated successfully."
msgstr "Plugin %s activado correctamente."

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
msgstr "No se ha podido activar el plugin %1$s. Error: %2$s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
msgid "Plugin %s installed successfully."
msgstr "El plugin %s se instaló correctamente."

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
msgstr "No se pudo instalar el plugin %1$s. Error: %2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
msgid "Astra Theme activated successfully."
msgstr "Tema Astra activado correctamente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
msgid "Activating Astra Theme.."
msgstr "Activando el tema Astra..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
msgid "Astra Theme installed successfully."
msgstr "El tema Astra se ha instalado correctamente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
msgid "Failed to install Astra theme."
msgstr "No se ha podido instalar el tema Astra."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
msgid "Installing Astra Theme.."
msgstr "Instalando el tema Astra..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
msgid "SureCart Settings imported."
msgstr "Configuración de SureCart importada."

#. translators: %s: Error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
msgstr "Omitiendo la importación de LatePoint: el plugin no está en la lista requerida."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
msgstr "Omitiendo la importación de WPForms: el plugin no está en la lista requerida."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
msgstr "Se ha omitido Cart Abandonment Recovery import - el plugin no está en la lista de necesarios."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
msgstr "Se ha omitido la importación de CartFlows - el plugin no se encuentra en la lista necesarios."

#. translators: %s is the URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:840
msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
msgstr "Datos importados de recuperación de carritos abandonados de %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:812
msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
msgstr "No hay datos de recuperación de carritos abandonados para importar."

#. translators: %s is the URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:766
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:928
msgid "Imported from %s"
msgstr "Importado de %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:720
msgid "No CartFlows data to import."
msgstr "No hay datos de CartFlows para importar."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:641
msgid "WP Forms Imported."
msgstr "Formularios WP importados."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:548
msgid "No WP Forms to import."
msgstr "No hay formularios de WordPress para importar."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:626
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
msgid "Invalid step."
msgstr "Paso no válido."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
msgid "Empty SureForms URL"
msgstr "URL vacía de SureForms"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
msgid "Set and Enable Modern Cart"
msgstr "Configurar y habilitar el carrito moderno"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
msgstr "Añade un carrito extraíble y elegante que vaya a juego con el estilo de tu marca, que mejore la experiencia de compra en tu tienda WooCommerce y aumente las conversiones"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
msgid "Customize Your Cart Style"
msgstr "Personaliza el estilo de tu carrito"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
msgid "Connect Search Console"
msgstr "Consola de búsqueda Connect"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
msgid "Review Site Optimization"
msgstr "Revisión de la optimización del sitio"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
msgstr "Haz que tus páginas sean accesibles y estén optimizadas para usuarios, bots de IA y motores de búsqueda."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
msgid "Optimize Your Site"
msgstr "Optimiza tu sitio web"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
msgid "Setup Emails"
msgstr "Configurar correos electrónicos"

#. translators: Import encountered error text.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:663
msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
msgstr "Se ha producido un error durante la importación: %s. Inténtelo de nuevo o póngase en contacto con el servicio de asistencia si el problema persiste."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:657
msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
msgstr "La importación falló debido a que el contenido de la plantilla está dañado. El archivo de plantilla parece estar dañado o incompleto. Intente importar de nuevo o seleccione una plantilla diferente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:651
msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
msgstr "La importación se completó, pero no se pudieron descargar algunas imágenes o archivos multimedia. Esto podría deberse a problemas de red o a que los archivos originales no están disponibles. La estructura de la plantilla se importó correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:644
msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
msgstr "La importación ha fallado por problemas con los permisos de los archivos. El servidor no puede crear ni escribir los archivos necesarios para la importación. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para solucionar los problemas con los permisos de los archivos."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:637
msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
msgstr "La importación ha fallado por problemas con la base de datos. Esto podría deberse a problemas de conexión con la base de datos o a que no tienes los permisos necesarios. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:630
msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
msgstr "La importación ha expirado debido a limitaciones del servidor. El proceso de importación de la plantilla tardó demasiado en completarse. Inténtelo de nuevo o póngase en contacto con su proveedor de alojamiento para aumentar los límites de tiempo de ejecución."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:624
msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
msgstr "La importación ha fallado debido a las limitaciones de memoria del servidor. Es posible que esta plantilla sea demasiado grande para la configuración actual de tu servidor. Intenta importar una plantilla más pequeña o ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para que aumente los límites de memoria."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:560
msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
msgstr "Se ha producido un error grave durante la importación, probablemente debido a limitaciones en los recursos del servidor. Prueba con otra plantilla o ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para que aumente los recursos del servidor."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:436
msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
msgstr "No se puede leer el archivo de contenido de la plantilla debido a problemas con los permisos del archivo. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para solucionar los permisos del archivo."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:412
msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
msgstr "El archivo de contenido de la plantilla no existe en el servidor. Es posible que el archivo se haya eliminado o movido. Intenta volver a importar la plantilla."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:389
msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de contenido de la plantilla o no se puede acceder a él. El proceso de importación no puede continuar sin el archivo de contenido. Intenta importarlo de nuevo."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:337
msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos suficientes para realizar esta acción. Ponte en contacto con el administrador de la página."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activado correctamente."

#. translators: %s is the error message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
msgid "Plugin activation failed: %s"
msgstr "Error al activar el plugin: %s"

#. translators: %s is the exception message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
msgid "Plugin installation exception: %s"
msgstr "Excepción de instalación del complemento: %s"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
msgstr "La instalación del plugin falló por una razón desconocida."

#. translators: %s is the error message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
msgid "Plugin information not found: %s"
msgstr "Información del plugin no encontrada: %s"

#. translators: %s is the exception message.
#. translators: %s is the error message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
msgid "Plugin installation failed: %s"
msgstr "Error en la instalación del plugin: %s"

#. translators: %s is the plugin slug.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
msgid "%s plugin installed and activated successfully."
msgstr "El plugin %s se instaló y activó correctamente."

#. translators: %s is the plugin slug.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
msgid "%s plugin activated successfully."
msgstr "%s plugin activado correctamente."

#. translators: %s is the plugin slug.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
msgid "%s plugin is already active."
msgstr "El plugin %s ya está activo."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para instalar o activar plugins. Ponte en contacto con el administrador del sitio."

#. translators: %s is the download error message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
msgid "File download failed: %s"
msgstr "Error al descargar el archivo: %s"

#. translators: %s is the error message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
msgstr "Se produjo un error al insertar el archivo XML: %s"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
msgstr "El complemento Spectra está instalado, pero la clase no se ha cargado. Actualiza la página e inténtalo de nuevo."

#. translators: Spectra plugin installation failed message.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
msgstr "Falló la instalación del plugin Spectra: %s"

#. translators: %s: Error message
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
msgid "Import failed: %s"
msgstr "Error al importar: %s"

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
msgstr "Error de importación: No se ha cargado la biblioteca de importación necesaria. Puede que se deba a un conflicto entre plugins. Desactiva temporalmente los demás plugins y vuelve a intentarlo, o reinstala el plugin «Starter Templates»."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
msgstr "Error en la importación: esta plantilla no incluye el contenido del sitio (entradas, páginas, archivos multimedia). Puedes continuar con la importación solo del diseño o elegir otra plantilla."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "Error de importación: Falta la extensión XMLReader de PHP en tu servidor. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para que la active."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para iniciar el proceso de importación. Ponte en contacto con el administrador del sitio."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current
#. WordPress version.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
msgstr "Error de instalación: El plugin %1$s requiere la versión %2$s o superior de WordPress. Actualmente estás usando la versión %3$s. Actualiza WordPress primero."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
msgstr "Error de instalación: Error al instalar el plugin %s: Se produjo un error desconocido. Inténtelo de nuevo o instálelo manualmente."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
msgstr "Falló la instalación: El plugin %1$s no se pudo instalar. Error: %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
msgstr "La instalación falló: No se pudo inicializar el instalador del plugin para %1$s: %2$s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
msgstr "Error de instalación: No hay enlace de descarga disponible para %s. Es posible que el plugin sea de pago o que se haya eliminado de WordPress.org."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
msgstr "Error de instalación: recibió una respuesta no válida de WordPress.org para %s. Por favor inténtalo de nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
msgstr "La instalación falló: No se pudo obtener la información del plugin %1$s de WordPress.org. Error: %2$s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
msgstr "Error de instalación: No se pudieron obtener los detalles del plugin %s de WordPress.org. Inténtelo de nuevo."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
msgstr "La instalación falló: la solicitud a la API del complemento para %1$s falló después de %2$d intentos. Error: %3$s"

#. translators: %s is the exception message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
msgstr "La instalación ha fallado: no se han podido cargar los archivos necesarios de WordPress. Error: %s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
msgstr "Error de instalación del plugin para \"%1$s\": %2$s"

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
msgstr "Error al instalar el plugin: falta el slug o el nombre obligatorios."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
msgstr "Error al instalar el complemento: Formato de identificador de complemento no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
msgstr "Error en la instalación del plugin: Falta el identificador del plugin."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
msgstr "Es necesario iniciar sesión: Tienes que haber iniciado sesión para instalar plugins."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos necesarios para instalar plugins. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
msgstr "El plugin %s se instaló, pero no se pudo encontrar el archivo principal del plugin. Es posible que la instalación esté incompleta o que la estructura del complemento no sea válida."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
msgstr "Falló la verificación del token. Es posible que su sesión haya caducado; actualice la página e inténtelo de nuevo."

#. translators: %s: Error message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
msgid "Import failed: Fatal error - %s"
msgstr "Error al importar: Error fatal - %s"

#. translators: %s: Error message.
#. translators: %s is the exception message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Error al importar: Error inesperado - %s"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
msgstr "Error al importar: no se ha encontrado la clase ST_Importer_File_System. Asegúrate de que el importador esté cargado correctamente."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para importar. Ponte en contacto con el administrador del sitio."

#. translators: %s: Error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:464
msgid "SureCart import failed: %s"
msgstr "Error al importar SureCart: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:454
msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
msgstr "Error al importar SureCart: no se ha encontrado la clase ST_Importer. Asegúrate de que el importador esté cargado correctamente."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:448
msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos suficientes para importar los ajustes de SureCart. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web."

#. translators: %s is exception error message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:426
msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
msgstr "Error al importar los ajustes de Spectra: Error fatal - %s"

#. translators: %s is exception error message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:411
msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Error al importar los ajustes de Spectra: error inesperado - %s"

#. translators: %s is the error message.
#. translators: %s is the exception message.
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:383
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
msgid "Spectra settings import failed: %s"
msgstr "Error al importar los ajustes de Spectra: %s"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:379
msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
msgstr "Se ha producido un error desconocido al importar los ajustes de Spectra."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:364
msgid "No Spectra settings found for this template."
msgstr "No se encontraron ajustes de Spectra para esta plantilla."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:350
msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
msgstr "No se ha podido importar los ajustes de Spectra: no se ha encontrado la clase ST_Importer. Asegúrate de que el importador esté cargado correctamente."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:342
msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos suficientes para importar los ajustes de Spectra. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio."

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2046
msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
msgstr "%1$s Proceso de importación interrumpido debido a un error de AJAX:%2$s"

#. translators: %s HTML tags
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2035
msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
msgstr "%1$sError en la solicitud AJAX. WordPress ha devuelto:%2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2029
msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
msgstr "No se pudo iniciar el proceso de importación. WordPress devolvió:"

#. translators: %s are white label strings.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1988
msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
msgstr "¡Atención! %1$s Si cierras esta ventana, se cancelará el proceso. ¿Aún así quieres salir?"

#. translators: %s is a documentation link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1984
msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
msgstr "<p>No se han podido instalar uno o varios plugins necesarios.</p><p>Lee&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">el artículo</a>&nbsp;para solucionar el problema y seguir importando la plantilla.</p>"

#. translators: %s is a documentation link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1982
msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
msgstr "<p>La importación de la plantilla se ha interrumpido debido a un error temporal.</p><p>Lee el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artículo</a> para resolver el problema y continuar con la importación de la plantilla.</p>"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1980
msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
msgstr "<p>El proceso de importación se ha interrumpido porque el modo de depuración está activado actualmente en tu sitio web.</p><p>Desactiva el modo de depuración e intenta importar la plantilla de inicio de nuevo.</p><p>Puedes añadir el siguiente código al archivo wp-config.php para desactivar el modo de depuración.</p><p><code>define(“WP_DEBUG”, false);</code></p>"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1502
msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
msgstr "No se ha podido descargar la imagen. Comprueba la URL y tu conexión a Internet, y vuelve a intentarlo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:436
msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
msgstr "La importación falló por falta de memoria. Aumente el límite de memoria de PHP en su servidor e inténtelo de nuevo. Si no sabe cómo hacerlo, póngase en contacto con su proveedor de alojamiento web para obtener ayuda."

#. translators: %s: Fatal error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:922
msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
msgstr "Error al importar LatePoint: Error fatal - %s"

#. translators: %s is exception error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:917
msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Error al importar LatePoint: Error inesperado - %s"

#. translators: %s is the error message.
#. translators: %s is exception error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:883
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:910
msgid "LatePoint import failed: %s"
msgstr "Error al importar LatePoint: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:869
msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tiene permiso para importar datos de LatePoint. Póngase en contacto con el administrador del sitio."

#. translators: %s: Fatal error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:847
msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
msgstr "Falló la importación de recuperación de carrito abandonado: Error fatal - %s"

#. translators: %s: Exception error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Falló la importación de recuperación de carrito abandonado: Error inesperado - %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:789
msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para importar datos de recuperación de carritos abandonados. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web."

#. translators: %s: Fatal error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
msgstr "Falló la importación de CartFlows: Error fatal - %s"

#. translators: %s: Exception error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:757
msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Error al importar CartFlows: Error inesperado - %s"

#. translators: %s is the error message.
#. translators: Sending cartflows import failed.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:710
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:749
msgid "CartFlows import failed: %s"
msgstr "Error al importar CartFlows: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:687
msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para importar flujos de CartFlows. Ponte en contacto con el administrador del sitio."

#. translators: %s: Fatal error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:662
msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
msgstr "Error al importar WPForms: Error fatal: %s"

#. translators: %s is exception error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:653
msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
msgstr "Error al importar WPForms: Error inesperado - %s"

#. translators: %s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:538
msgid "WPForms import failed: %s"
msgstr "Error al importar WPForms: %s"

#. translators: %s is Elementor plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:519
msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
msgstr "Error al importar WPForms: falta el ID de la plantilla. No se puede continuar con la importación de %s."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:503
msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos necesarios para importar formularios. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio."

#. translators: %s: JSON error
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:476
msgid "Invalid JSON format - %s"
msgstr "Formato JSON no válido: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:463
msgid "The file is empty."
msgstr "El archivo está vacío."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:456
msgid "Could not read the file from the server."
msgstr "No se ha podido leer el archivo del servidor."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:441
msgid "The file must be in JSON format."
msgstr "El archivo debe estar en formato JSON."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:432
msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
msgstr "El archivo descargado no se puede leer. Comprueba los permisos del archivo en el servidor."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:424
msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
msgstr "Falta el archivo descargado. Vuelve a intentar la importación."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:414
msgid "Downloaded file path is missing in the response."
msgstr "En la respuesta falta la ruta del archivo descargado."

#. translators: %s: Error message
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:405
msgid "File download failed - %s"
msgstr "Error al descargar el archivo: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:399
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
msgstr "No se ha podido descargar el archivo de datos. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo."

#. translators: %s: URL
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:386
msgid "Invalid data file URL - %s"
msgstr "URL del archivo de datos no válida: %s"

#. translators: %s: URL
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:374
msgid "Invalid URL format - %s"
msgstr "Formato de URL no válido: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos necesarios para borrar términos importados. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos necesarios para borrar formularios importados. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
msgstr "Permiso denegado: No tienes los permisos necesarios para borrar entradas importadas. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web."

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
msgid "Onboarding state is required"
msgstr "El estado de incorporación el obligatorio"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
msgid "Plugin activated successfully"
msgstr "El plugin se ha activado correctamente"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
msgid "Plugin is already active"
msgstr "El plugin ya está activo"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
msgid "Plugin is not installed"
msgstr "El plugin no está instalado"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr "El plugin se ha instalado correctamente"

#. translators: %s: plugin slug.
#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
msgid "Plugin %s not found in repository"
msgstr "No se ha encontrado el plugin %s en el repositorio"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
msgid "Plugin is already installed"
msgstr "El plugin ya está instalado"

#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
#: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
msgid "Plugin slug is required"
msgstr "Es obligatorio introducir el slug del plugin"

#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
msgid "Notice ID is required"
msgstr "Es necesario indicar el número de referencia"

#. translators: %s is the error message
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:797
msgid "Failed %s"
msgstr "%s no se ha podido ejecutar"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:300
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
msgid "Image downloaded successfully!"
msgstr "¡Imagen descargada correctamente!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
msgid "No image to download!"
msgstr "¡No hay ninguna imagen para descargar!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
msgid "No images selected to download!"
msgstr "¡No hay imágenes seleccionadas para descargar!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:251
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
msgid "You do not have permission to do this action."
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
msgid "Docs & Help Center"
msgstr "Documentación y Centro de ayuda"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Personaliza tu sitio web"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentación"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
msgid "Customize Your Website"
msgstr "Personaliza tu sitio web"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
msgstr "Disfruta de un mayor control sobre el diseño, una configuración más rápida y potentes opciones de personalización, para que puedas crear un sitio web mejor sin esfuerzo."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1 inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
msgid "Other (please specify)"
msgstr "Otro (especifique)"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
msgstr "Confío en Brainstorm Force para recibir actualizaciones periódicas y asistencia técnica"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
msgstr "Necesito una gran flexibilidad de diseño sin tener que usar un editor recargado, y que sea gratis"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
msgid "I need a fast-loading theme"
msgstr "Necesito un tema que se cargue rápido"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
msgid "AI and Templates will help me design quickly"
msgstr "La IA y las plantillas me ayudarán a diseñar rápidamente"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
msgid "A friend or colleague"
msgstr "Un amigo o un compañero de trabajo"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
msgid "Google Search"
msgstr "Búsqueda de Google"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
msgid "WordPress Themes Directory"
msgstr "Directorio de temas de WordPress"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
msgstr "Recibe información útil, novedades y consejos para mejorar tu sitio web, y ayúdanos al mismo tiempo a mejorar Astra."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
msgstr "Compatible con WooCommerce para una rápida configuración de la tienda online"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
msgid "Easy customization, no coding or design skills"
msgstr "Fácil personalización, sin necesidad de conocimientos de programación ni de diseño"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
msgstr "Extremadamente rápido y ligero para un mejor rendimiento"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
msgstr "Más de 1,8 millones de sitios web de todo el mundo confían en nosotros"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
msgid "Getting Started with"
msgstr "Primeros pasos con"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
msgstr "Crea una página web de WordPress rápida y atractiva sin esfuerzo."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
msgid "Astra"
msgstr "Astra"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
msgid "Astra Onboarding"
msgstr "Puesta en marcha de Astra"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
msgstr "Envía correos electrónicos que se entreguen. SureMails es un servicio de envío de correo electrónico sencillo y ligero."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
msgstr "Crea formularios que parezcan un chat. Una pregunta a la vez mantiene a los usuarios interesados."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
msgstr "Un sencillo y ligero asistente SEO que ayuda a que tu sitio web suba en los rankings."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
msgstr "Potente creador visual de sitios web diseñado para WordPress. Simplemente haz clic, arrastra y crea lo que quieras, sin código, sin límites."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
msgstr "Crea fácilmente tiendas WooCommerce atractivas que impulsen las ventas y hagan crecer tu negocio."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
msgid "Modern WooCommerce Stores"
msgstr "Tiendas WooCommerce modernas"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
msgstr "Crea encabezados y pies de página que le den a tu sitio web un aspecto pulido y profesional."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
msgid "Header & Footer Builder"
msgstr "Creador de encabezados y pies de página"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
msgstr "Crea sitios web totalmente personalizados con mayor control sobre el diseño y la maquetación."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
msgid "Site Builder"
msgstr "Creador de sitios"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
msgstr "Crea un encabezado transparente para lograr un aspecto moderno que mantenga la atención en tu contenido."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
msgid "Transparent Header"
msgstr "Cabecera transparente"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
msgstr "Personaliza sin esfuerzo cabeceras, pies de página, barras laterales, blogs y diseños de archivo."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
msgid "Flexible Layout Options"
msgstr "Opciones de diseño flexibles"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
msgstr "Configura fuentes y colores globales para ahorrar tiempo y mantener tu sitio web con un aspecto impecable."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
msgid "Global Color & Typography Controls"
msgstr "Controles globales de color y tipografía"

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
msgid "Love it"
msgstr "En encanta"

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
msgid "Hate it"
msgstr "Lo odio"

#. translators: %s is the plugin name
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
msgstr "¿Cómo valorarías %s? ¿Te encanta, lo odias, o algo intermedio? Tu honesta respuesta nos ayuda a comprender cómo lo estamos haciendo."

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
msgid "Quick Question!"
msgstr "¡Pregunta rápida!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
msgid "Continue to finish setup"
msgstr "Continúa para finalizar la configuración"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
msgstr "Este curso rápido, con formato de lista de verificación, te guía a través de los pasos finales de la configuración del sitio, los ajustes esenciales y mucho más, para que tu sitio web quede ¡pulido, profesional y listo para el mundo!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permisos insuficientes."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
msgid "Security verification failed."
msgstr "La verificación de seguridad ha fallado."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "Instalando complemento: %s"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
#: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
msgid "Set Up"
msgstr "Configurar"

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
msgstr "Comprueba los registros de errores de WordPress para obtener información más detallada sobre el fallo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
msgid "Clear your browser cache and try again."
msgstr "Vacía la caché de tu navegador e inténtalo de nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
msgstr "Puede que la descarga del plugin se haya dañado. Intenta instalarlo de nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
msgstr "Prueba a instalar el plugin en otro momento en el que la carga del servidor sea menor."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
msgstr "Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento si tu servidor está bloqueando las conexiones salientes a WordPress.org."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
msgid "Check your internet connection and try again."
msgstr "Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
msgstr "Comprueba si hay suficiente espacio en disco disponible en tu servidor."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
msgstr "Asegúrate de que tu servidor web tenga permisos de escritura en el directorio de instalación de WordPress."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
msgstr "Comunícate con tu proveedor de alojamiento para com probar los permisos de archivo para el directorio /wp-content/plugins/."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
msgstr "Si el plugin aparece pero no funciona, prueba a desactivarlo y reactivarlo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
msgstr "Comprueba si el plugin ya está instalado yendo a Plugins > Plugins instalados."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
msgstr "Si el problema persiste, prueba a instalar el plugin manualmente desde la administración de WordPress > Plugins > Añadir nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
msgstr "Error al instalar el plugin %1$s: %2$s. Inténtalo de nuevo o instala el plugin manualmente desde el área de administración de WordPress."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
msgstr "Fallo en la instalación del plugin %s: No se han podido copiar los archivos del plugin. Esto puede deberse a que no hay suficiente espacio en disco o a problemas con los permisos de los archivos."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
msgstr "Fallo en la instalación del plugin %s: No se ha podido crear el directorio del plugin. Comprueba que tu servidor web tiene permisos de escritura en el directorio de plugins."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
msgstr "La instalación del plugin %s ha fallado: El archivo del plugin descargado parece estar dañado o no ser válido. Vuelve a intentar la instalación."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
msgstr "Fallo en la instalación del plugin %s: No se ha podido descargar el archivo del plugin de WordPress.org. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, es posible que tu servidor esté bloqueando las conexiones salientes."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
msgstr "Fallo en la instalación del plugin %s: No se puede acceder al sistema de archivos. Normalmente se trata de un problema de configuración del servidor. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para resolver los problemas de acceso al sistema de archivos."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
msgstr "Error en la instalación del plugin %s: WordPress no tiene permiso para escribir archivos. Comprueba que tu servidor web tenga permiso de escritura en el directorio de plugins (/wp-content/plugins/) o contacta con tu proveedor de alojamiento para obtener ayuda."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
msgstr "Error en la instalación del plugin %s: La carpeta del plugin ya existe. Esto suele significar que el plugin ya está instalado. Actualiza la página de plugins para comprobar si aparece."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
msgstr "Error en la verificación de instalación del plugin %s: El archivo del plugin existe, pero no se puede leer. Comprueba los permisos del archivo."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
msgstr "Error en la verificación de instalación del plugin %s: No se pudo localizar el archivo del plugin principal después de la instalación."

#. translators: %s: Plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
msgstr "Error en la verificación de instalación del plugin %s: No se encontró el directorio del plugin tras la instalación. Es posible que la instalación no haya sido completa."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
msgstr "Error de instalación: Espacio en disco insuficiente para instalar %1$s. Se requieren al menos %2$dMB de espacio libre. Libera espacio en disco e inténtelo de nuevo."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP
#. version.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
msgstr "Error de instalación: El plugin %1$s requiere la versión de PHP %2$s o superior. Actualmente está utilizando la versión %3$s. Póngase en contacto con su proveedor de alojamiento para actualizar PHP."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
msgstr "Verifica que tu instalación de WordPress tenga permisos de escritura en el directorio de plugins."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
msgstr "Comprueba si tienes permisos suficientes para instalar plugins."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
msgstr "Intenta actualizar la página e intentar la instalación nuevamente."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
msgstr "Error de instalación: No se encontró el plugin %s en el repositorio de WordPress.org. Verifique el nombre del plugin e inténtelo de nuevo."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
msgstr "Contacta con tu proveedor de alojamiento si continúas experimentando problemas."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
msgstr "Si el problema persiste, intenta instalar el plugin manualmente desde la administración de WordPress."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
msgid "Please try the installation again."
msgstr "Intenta la instalación de nuevo."

#. translators: %s: Error message.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
msgstr "Se produjo un error inesperado durante la instalación del plugin: %s"

#. translators: %s is the plugin slug.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
msgid "%s plugin installed successfully."
msgstr "El plugin %s se ha instalado correctamente."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
msgid "%s plugin is already installed."
msgstr "El plugin %s ya está instalado."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
msgid "Level Up Your Site"
msgstr "Aumenta el nivel de tu sitio"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
msgid "Start Selling Online"
msgstr "Comienza a vender en internet"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
msgid "Set Up The Basics"
msgstr "Configurar lo básico"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
msgstr "Configura las acciones «cuando ocurre esto, haz aquello»"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
msgid "Add connections"
msgstr "Añadir conexiones"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
msgid "Create OttoKit account"
msgstr "Crear cuenta de OttoKit"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
msgstr "Ahorra horas cada semana automatizando las tareas rutinarias del sitio web, para que puedas concentrarte en hacer crecer tu negocio."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
msgid "Automate Recurring Website Tasks"
msgstr "Automatizar tareas recurrentes del sitio web"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
msgid "Add Presto Player block to pages"
msgstr "Añadir el bloque Presto Player a las páginas"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
msgstr "Media Hub es una forma flexible de añadir audio o vídeo a tu sitio. Te permite guardar contenido multimedia que puedes usar posteriormente en cualquier entrada o página de tu sitio."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
msgid "Upload video to Media Hub"
msgstr "Subir vídeo a Media Hub"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
msgstr "Muestra la personalidad de tu marca con vídeos que informan, inspiran y atraen."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
msgid "Add Engaging Videos"
msgstr "Añade vídeos atractivos"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
msgid "Enable notifications"
msgstr "Activar los avisos"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
msgid "Add Service"
msgstr "Añadir servicio"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
msgstr "Agiliza tu proceso de reserva para que los clientes puedan reservar y pagarte sin complicaciones."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
msgid "Accept Appointments"
msgstr "Aceptar citas"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
msgid "Offer a related product to sell"
msgstr "Ofrece un producto relacionado para vender"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
msgid "Design beautiful Thank-You page"
msgstr "Diseña una página de agradecimiento atractiva"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
msgid "Setup Store Checkout"
msgstr "Configura la página de finalizar compra de la tienda"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
msgid "Create product you're selling"
msgstr "Crea el producto que estás vendiendo"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
msgstr "Guía a tus visitantes paso a paso para que compren más, aumentando las ventas sin gasto publicitario adicional."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
msgid "Create Funnel"
msgstr "Crea un embudo"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
msgid "Connect payment gateway"
msgstr "Conecta una pasarela de pago"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
msgid "Design Shop Page"
msgstr "Diseña la página de la tienda"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
msgid "Create new product"
msgstr "Crea un producto nuevo"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
msgid "Set up SureCart account"
msgstr "Configura tu cuenta SureCart"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
msgstr "Comienza a vender y generar ingresos configurando una tienda en línea sin problemas en minutos."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
msgid "Launch Your Store"
msgstr "Publica tu tienda"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
msgid "Review contact form"
msgstr "Revisa el formulario de contacto"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
msgstr "Haz que sea fácil para los visitantes comunicarse contigo y convierte a los navegadores curiosos en clientes potenciales reales."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
msgid "Connect SMTP provider"
msgstr "Conectar proveedor SMTP"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
msgstr "Asegúrate de que los correos electrónicos de tu sitio lleguen a las bandejas de entrada para no perder nunca una oportunidad de conectar o vender."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
msgid "Review Pages"
msgstr "Revisa las páginas"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
msgstr "Revisa y pule cada página para que tu mensaje sea clarísimo y tu audiencia sepa exactamente qué hacer."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
msgid "Website Pages"
msgstr "Páginas del sitio web"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
msgid "Customize Footer"
msgstr "Personalizar pie de página"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
msgid "Customize Header"
msgstr "Personalizar cabecera"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
msgid "Add Logo and Site Icon"
msgstr "Añadir logotipo e icono del sitio"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
msgid "Customize Style Guide"
msgstr "Personalizar la guía de estilo"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
msgstr "Crea una experiencia de marca memorable que luzca profesional y reconocible al instante."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
msgid "Design, Style & Theme"
msgstr "Diseño, estilo y tema"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
msgstr "Si esta opción no está marcada, los motores de búsqueda no podrán encontrar tu sitio, aunque esté listo. Asegúrate de que tu sitio sea visible para Google y otros para que puedas empezar a aparecer en los resultados de búsqueda."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Visibilidad en los motores de búsqueda"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
msgstr "Buen ejemplo: tusitioweb.com/nuestra-empresa"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
msgstr "Mal ejemplo: tusitioweb.com/page_id=123"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
msgstr "Configura URLs claras y legibles para tu sitio web que se vean mejor, contribuyan al SEO y sean más fáciles de compartir. Configurar tus enlaces permanentes solo requiere unos clics y le da a tu sitio una apariencia profesional desde el primer día."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
msgid "Choose how your page links look"
msgstr "Elige el aspecto de los enlaces de tu página"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
msgstr "Tu correo electrónico de administrador es donde recibirás alertas importantes del sitio, como mensajes de usuarios, actualizaciones de pedidos y avisos de seguridad. Asegúrate de que sea correcto para no perderte nada importante."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
msgid "Review"
msgstr "Revisar"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
msgid "Review Admin Email"
msgstr "Revisar el correo electrónico del administrador"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
msgstr "El título y la descripción corta de tu sitio web aparecen en las pestañas del navegador y en los resultados de búsqueda. Crea una primera impresión impactante personalizándolos para que se adapten a tu marca. Un ajuste de 10 segundos que mejora la profesionalidad y el SEO."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
msgid "Set Site Title & Tagline"
msgstr "Establecer el título y la descripción corta del sitio"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
msgstr "Haz que la base de tu sitio sea sólida para que luzca profesional y funcione sin problemas desde el primer día."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
msgid "WordPress Basics"
msgstr "Conceptos básicos de WordPress"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
msgid "Action items failed to update!"
msgstr "¡Los elementos de acción no se pudieron actualizar!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
msgid "Step status updated."
msgstr "Estado del paso actualizado."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
msgid "Steps data are not in correct format!"
msgstr "¡Los datos de los pasos no están en el formato correcto!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
msgid "Steps data are required!"
msgstr "¡Se requieren datos de pasos!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
msgid "Action item ID is required!"
msgstr "¡Se requiere el ID del elemento de acción!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
msgid "Nonce verification failed!"
msgstr "¡La verificación del nonce ha fallado!"

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
msgstr "¡Gracias por formar parte de la comunidad de «Starter Templates»! ¿Tienes comentarios o sugerencias? Nos encantaría saberlo."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
msgstr "Incrusta vídeos con características modernas como capítulos, superposiciones y marcas personalizadas, y haz que la gente siga viéndolos y que tu contenido sea inolvidable."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
msgstr "Se descartó y eliminó correctamente el asistente de configuración."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
msgstr " No se pudo descartar ni eliminar el asistente de configuración."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
msgid "Action items are empty"
msgstr "Los elementos de acción están vacíos"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/pages/done.js:89
#: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/import-steps/import-loader.js:208
msgid "Finish Setup"
msgstr "Finalizar configuración"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
msgid "Your Website is Almost Ready!"
msgstr "¡Tu web está casi lista!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
msgstr "🎉 ¡Felicitaciones por completar las tareas y los videos instructivos para tomar el control total de tu sitio web! 🚀 Ahora tienes lo necesario para que tu sitio web prospere. ¡Mucha suerte en tu camino hacia el éxito y que te traiga grandes logros y oportunidades en el mundo digital!"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
msgid "Hi there 👋"
msgstr "Hola 👋"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
msgid "Awesome, You did it! 😍"
msgstr "¡Genial, lo lograste! 😍"

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
msgid "Complete these steps to take full control of your website."
msgstr "Completa estos pasos para tomar el control total de tu sitio web."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
msgstr "Este plugin requiere que WooCommerce esté instalado y activado antes."

#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
msgid "Start Accepting Payments"
msgstr "Empezar a aceptar pagos"

#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"

#. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
msgstr "¡Tu tienda está preparada para vender! Conecta %s ahora para aceptar tarjetas de crédito, Apple Pay y más de forma segura, sin costes de configuración e integración instantánea."

#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
msgstr "Estás a un paso de aceptar pagos con WooPayments: ¡rápido, fácil y gratis!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
msgstr "Para completar la configuración de tu tienda y empezar a vender, debes conectar WooPayments ahora. Sin él, tus clientes no podrán pagar."

#: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
msgid "Invalid source"
msgstr "Recurso no válido"

#: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
#: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce no válido"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
msgid "Buy more credits"
msgstr "Comprar más créditos"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
msgstr "Para seguir usando el asistente y acceder a sus características completas, compra más créditos."

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
msgid "You've run out of credits."
msgstr "Se te han acabado los créditos."

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
msgstr "Error de identificación. El token del portador falta o no es válido."

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo."

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
msgid "empty_response"
msgstr "empty_response"

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
msgid "Empty response from API."
msgstr "Respuesta vacía de la API."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
msgid "Batch process completed."
msgstr "Proceso por lotes completado."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
msgid "Usage tracking updated successfully."
msgstr "Seguimiento de uso actualizado correctamente."

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
msgid "Missing required parameter."
msgstr "Falta el parámetro necesario."

#: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
#: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
msgid "Invalid notice ID."
msgstr "ID de aviso no válido."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1767
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/index.js:554
msgid "Get Premium Templates"
msgstr "Consigue plantillas premium"

#: astra-sites.php:147
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
msgstr "Si tienes un momento, por favor, comparte por qué estás desactivando las plantillas de inicio:"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
msgid "Please tell us more about the feature."
msgstr "Por favor, cuéntanos algo más sobre esa característica."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
msgid "It's missing a specific feature."
msgstr "Le falta una característica específica."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
msgid "Could you please specify which plugin?"
msgstr "¿Podrías especificar qué plugin?"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
msgid "I found a better alternative plugin."
msgstr "He encontrado un plugin que es una mejor alternativa."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
msgid "Please tell us more about what went wrong?"
msgstr "Por favor, cuéntanos más sobre qué salió mal"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
msgid "The plugin isn't working properly."
msgstr "El plugin no está funcionando correctamente."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:284
msgid "How can we assist you?"
msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
msgid "This is a temporary deactivation for testing."
msgstr "Es una desactivación temporal, para hacer pruebas."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
msgstr "¿Necesitas ayuda de nuestros expertos? %1$sHaz clic aquí para contactarnos.%2$s"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
msgid "Please tell us more details."
msgstr "Por favor, cuéntanos más detalles."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
msgstr "Si tienes un momento, por favor, dinos por qué estás desactivando el plugin."

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
#: astra-sites.php:145
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Opinión rápida"

#: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
msgstr "¡Vaya! Algo ha ido mal. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo."

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2383
msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
msgstr "El límite de memoria de tu sitio está por debajo de los 256 MB recomendados. Aunque puedes continuar, se recomienda aumentar el límite de memoria para que la importación se realice sin problemas."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2381
msgid "Insufficient Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria insuficiente"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2378
msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
msgstr "No tienes permisos para activar el plugin requerido. Debes tener permisos de activación para proceder con el plugin requerido."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2376
msgid "Missing plugin activation permission"
msgstr "Faltan permisos para activar el plugin"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2373
msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
msgstr "No tienes permisos para instalar el plugin requerido. Debes tener permisos de instalación para proceder con el plugin requerido."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2371
msgid "Missing plugin installation permission"
msgstr "Faltan permisos para instalar el plugin"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
msgid "Account is already created."
msgstr "La cuenta ya está creada."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
#: inc/lib/onboarding/assets/src/store/reducer.js:53
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto"

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
msgid "Search Images"
msgstr "Buscar imágenes"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:179
msgid "Action failed"
msgstr "La acción ha fallado"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:179
msgid "Action Completed"
msgstr "Acción finalizada"

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
msgstr "Valoramos tu opinión. ¿Cómo podemos mejorar tu experiencia?"

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/social-media.js:144
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
msgstr "Tu organización activa actual es %1$s, que está en el plan %2$s. Has alcanzado el número máximo de sitios que se pueden crear en el plan %2$s."

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
msgstr "¡Muchas gracias por tu comentario! 😍"

#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "¡Gracias por tus comentarios!"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:62
msgid "Resolve file permission issue"
msgstr "Resolver el problema de permisos de archivos"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:62
msgid "Doc: "
msgstr "Doc: "

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:58
msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
msgstr "Se necesitan permisos de archivo - La importación de patrones, páginas y plantillas desde la biblioteca de diseño requiere permisos de archivo adecuados. Para resolver este problema y garantizar un proceso de importación sin problemas, consulta la documentación adjunta."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:572
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1035
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
msgid "Required class not found."
msgstr "No se ha encontrado la clase requerida."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:518
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:559
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
msgid "Required function not found"
msgstr "No se ha encontrado la función requerida."

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
msgid "Need to send photo ID"
msgstr "Necesitas enviar un ID de foto"

#. Translators: %s Plugin Name.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:270
msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
msgstr "%s: ¡Falta la extensión XMLReader! Para importar plantillas, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento para que active esta extensión."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
msgid "Widgets imported successfully."
msgstr "Los widgets se han importado correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
msgid "Options imported successfully."
msgstr "Las opciones se han importado correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
msgid "Customizer data imported successfully."
msgstr "Los datos del personalizador se han importado correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
msgid "Customizer data is empty."
msgstr "Los datos del personalizador están vacíos."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
msgstr "La función SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create no es invocable."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
msgid "Id is empty."
msgstr "El Id esta vacío."

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:399
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
msgid "Spectra settings imported successfully."
msgstr "Los ajustes de Spectra se han importado correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
msgid "Spectra settings are empty."
msgstr "Los ajustes de Spectra están vacíos."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
msgid "Import process start flof set successfully."
msgstr "El proceso de importación se ha iniciado correctamente."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
msgid "uuid is empty."
msgstr "uuid está vacío."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:602
msgid "Pages are replaced"
msgstr "Las páginas se sustituyen"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:552
msgid "Pages are empty"
msgstr "Las páginas están vacías"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
msgid "Posts are replaced"
msgstr "Las entradas se sustituyen"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
msgid "Posts are empty. Nothing to process."
msgstr "Las entradas están vacías. No hay nada que procesar."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
msgid "Image Replacement completed."
msgstr "Reemplazo de imagen completado."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
msgid "Astra functions not available"
msgstr "Funciones de Astra no disponibles"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:582
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
msgid "Required flags are not set."
msgstr "Las banderas requeridas no están activadas."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
msgid "Template Type is not a AI."
msgstr "El tipo de plantilla no es una IA."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
msgid "Gutenberg batch completed."
msgstr "Lote de Gutenberg completado."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
msgid "Post ids are empty"
msgstr "Los identificadores de entradas están vacíos"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:678
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
msgid "Received empty parameters."
msgstr "Parámetros recibidos vacíos."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
msgid "Site options Imported!"
msgstr "¡Opciones del sitio importadas!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
msgid "Permission Denied!"
msgstr "¡Permiso denegado!"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:236
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
msgid "Nonce validation failed"
msgstr "La validación del nonce falló"

#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:223
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para realizar esta operación."

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
msgid "AI Builder"
msgstr "Maquetador IA"

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/limit-exceeded-modal/limit-exceeded-modal.js:149
msgid "Unlock Full Power"
msgstr "Desbloquea toda la potencia"

#. translators: %s: team name
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/limit-exceeded-modal/limit-exceeded-modal.js:88
msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
msgstr "Por favor, actualiza el plan de %s para poder crear más sitios."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/social-media.js:336
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
msgid "Social Media"
msgstr "Redes sociales"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:3062
msgid "I want to build this website from scratch"
msgstr "Quiero crear esta web desde cero"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:3061
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
msgid "Let’s Get Started"
msgstr "Empecemos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:3059
msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
msgstr "Di adiós a los días en los que pasabas semanas diseñando y construyendo tu sitio web.<br/>Ahora puedes crear sitios web de calidad profesional en cuestión de minutos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:3058
msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
msgstr "Construye el sitio de tus sueños en minutos con IA"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
msgid "Notice Dismissed!"
msgstr "¡Aviso descartado!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
msgid "Failed to set the site language."
msgstr "No se ha podido establecer el idioma del sitio."

#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
#: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/pages/done.js:107
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visitar Escritorio"

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
msgid "The ZipWP API server encountered an error."
msgstr "El servidor API de ZipWP ha encontrado un error."

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
msgid "The ZipWP API server is not responding."
msgstr "El servidor API de ZipWP no responde."

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
msgid "The ZipWP Token is not set."
msgstr "El token de ZipWP no está configurado."

#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
msgstr "No se ha declarado el punto final de ZipWP"

#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:412
msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
msgstr "Desactivar plantillas del maquetador de páginas de Beaver Builder de Starter Templates"

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/error-model.js:114
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactar con soporte"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
msgstr "El widget contenedor Flexbox está desactivado en tu web. Con él desactivado, el proceso de importación se verá afectado. Te rogamos que lo actives para seguir importando la plantilla de inicio."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2366
msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
msgstr "Activa el contenedor Flexbox de Elementor"

#: inc/includes/templates.php:60
msgid "Activate it!"
msgstr "¡Actívalo!"

#: inc/includes/templates.php:57
msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
msgstr "Hemos observado que el ajuste «Contenedor Flexbox» de tu configuración de Elementor está actualmente inactivo. Para garantizar una importación sin problemas, activa esta opción."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:180
msgid "Sorry, settings are not saved."
msgstr "Lo sentimos, los ajustes no se han guardado."

#. Translators: %s is URL.
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
msgid "Invalid URL - %s"
msgstr "URL no válida - %s"

#. Translators: %s is API URL.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:990
msgid "Invalid API Request URL - %s"
msgstr "URL de solicitud de API no válida - %s"

#. Translators: %s is WXR URL.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
msgstr "URL de solicitud WXR no válida - %s"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:116
msgid "Get Essential Toolkit"
msgstr "Consigue el kit de herramientas esenciales"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spectra AI"
msgstr "Spectra AI"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Emotional"
msgstr "Emotivo"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Polite"
msgstr "Educado"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/advanced-details.js:96
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Humorous"
msgstr "Cómico"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Serious"
msgstr "Serio"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Playful"
msgstr "Alegre"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/advanced-details.js:51
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Informative"
msgstr "Informativo"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Casual"
msgstr "Informal"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/advanced-details.js:42
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Friendly"
msgstr "Amable"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1409
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Design Library"
msgstr "Biblioteca de diseños"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
msgid "The message array was not supplied"
msgstr "No se ha proporcionado el array de mensajes"

#. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
#: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
msgstr "Gracias por utilizar %1$sZip AI.%2$s"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:279
msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
msgstr "El Zip AI Middleware ha encontrado un error."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:269
msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
msgstr "El Zip AI Middleware no responde."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:247
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
msgstr "El Zip AI Auth Token no está configurado."

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:237
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
msgstr "No se ha declarado el endpoint de Zip AI"

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:701
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:743
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:870
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:963
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1071
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1162
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1256
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1337
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1408
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1484
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1564
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1645
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1741
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1817
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1882
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1947
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2018
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2089
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2156
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2183
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2258
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:193
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Ha fallado la verificación del nonce."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para hacer eso."

#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:405
msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
msgstr "Desactiva las plantillas del maquetador de páginas Elementor en las plantillas de inicio"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:3097
msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
msgstr "Faltan los permisos requeridos de WP_Filesystem para importar las plantillas de Starter Templates."

#. translators: %1$s External Link
#: inc/includes/templates.php:261 inc/includes/templates.php:437
msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
msgstr "¿No ves ninguna plantilla que te gustaría importar? %s"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/api-error-model.js:39
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo fue mal"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1119
msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
msgstr "¡Los detalles facilitados de la API están vacíos! ¡Por favor, inténtalo de nuevo!"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1176
msgid "Something wrong"
msgstr "Algo salió mal"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1759
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/error/index.js:98
msgid "Sorry, something went wrong."
msgstr "Lo siento, algo ha ido mal."

#. translators: %d is the Template ID.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:791
msgid "Invalid Template ID - %d"
msgstr "ID de plantilla no válido - %d"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/survey/index.js:698
msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
msgstr "Por favor, contacta con el proveedor del servicio de alojamiento para que te ayude a actualizar los permisos para que puedas importar correctamente una plantilla completa."

#: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción."

#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1034
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
#: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
msgid "There was an error your website."
msgstr "Ha habido un error en tu web."

#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
#: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
msgid "There was an error on your website."
msgstr "Ha habido un error en tu web."

#: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
#: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/header/tracking-option/index.js:125
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/survey/advanced-settings.js:119
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
msgid "Deleted Widgets!"
msgstr "¡Widgets borrados!"

#. Translators: %s is Request URL.
#. Translators: %s is API URL.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1138
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
msgid "Invalid Request URL - %s"
msgstr "URL de la solicitud no válida - %s"

#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/advanced-details.js:33
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:66
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
msgid "Professional"
msgstr "Profesional"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:671
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "No estás autorizado para realizar esta acción."

#. translators: %s Anchor link to support URL.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2053
msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
msgstr "Por favor, informa de este error %1$saquí%2$s para que podamos corregirlo."

#: inc/includes/image-templates.php:92
msgid "Powered by"
msgstr "Funciona con"

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2048
msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
msgstr "%1$sPor favor, informa de ello <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">aquí</a>.%3$s"

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
msgid "Search - Ex: flowers"
msgstr "Buscar - Ej.: flores"

#: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
msgid "Quick Links"
msgstr "Enlaces rápidos"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:115
msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
msgstr "¡Consigue acceso ilimitado a todas las plantillas de inicio premium y más, y por un único y bajo precio!"

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
msgid "Could not download the image."
msgstr "No se ha podido descargar la imagen."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1477
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
msgstr "Es necesario enviar la URL de la imagen a descargar"

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2037
msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
msgstr "%1$sLee este&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artículo</a>&nbsp;para resolver el problema y seguir importando la plantilla.%3$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2033
msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
msgstr "Parece que tu servidor probablemente no ha podido almacenar el archivo XML en la carpeta «/wp-content/»."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2032
msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
msgstr "Para importar el contenido, WordPress necesita almacenar el archivo XML en la carpeta «/wp-content/». Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
msgid "There was an error while importing the content."
msgstr "Ha habido un error al importar el contenido."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2030
msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
msgstr "Ha habido un error al conectar con la API de Starter Templates."

#. translators: %s are link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2537
msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Esta una plantilla premium disponible con Essential y Business Toolkits. Puedes adquirirla en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."

#. translators: %1$s are white label strings.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385 inc/includes/templates.php:30
#: inc/includes/templates.php:200 inc/includes/templates.php:327
#: inc/includes/templates.php:419
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/sort-by-dropdown.js:9
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/utils/functions.js:260
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/src/utils/functions.js:192
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#. translators: %s IP address.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1086
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1201
msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
msgstr "IP del cliente: %1$s </br> Código de error: %2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2028
msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
msgstr "Parece que la plantilla que estás intentando importar no está disponible temporalmente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1080
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1195
msgid "Internal Server Error."
msgstr "Error interno del servidor."

#. translators: %s Error Message
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1166
msgid "API Request has failed - %s"
msgstr "Ha fallado la petición de la API - %s"

#. translators: %s Error Message
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1161
msgid "API Request could not be performed - %s"
msgstr "No se puede realizar la petición de la API - %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
msgid "The default WordPress editor"
msgstr "El editor por defecto de WordPress"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
msgstr "¡Te hemos enviado un regalo sorpresa a tu dirección de correo electrónico! ¡Revisa tu bandeja de entrada!"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/customizer-step/index.js:30
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2022
msgid "One Last Step.."
msgstr "Un último paso…"

#: inc/includes/image-templates.php:88
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2345
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2350
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
msgstr "Lee un artículo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a> para resolver el problema."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2020
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
msgid "Learn More."
msgstr "Más información."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Esto será aplicable a todos los sitios de la red."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Seguimiento del uso"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Esto será aplicable a todos los sitios de la red."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
msgstr "Permisos insuficientes. Por favor, contacta con el super administrador para que permita los permisos de instalación del plugin obligatorio."

#. translators: %s update page link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2355
msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualízalos</a> para una importación correcta. Omitir este paso puede romper el diseño o las características de la plantilla."

#. translators: %s is a template name
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1992
msgid "Import \"%s\" Template"
msgstr "Importar la plantilla «%s»"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Esto suele deberse a la inconsistencia de los permisos de los archivos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2596
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2595
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1979
msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
msgstr "Faltan algunos de los archivos necesarios durante el proceso de importación.<br/><br/>Por favor, inténtalo de nuevo después de un tiempo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1978
msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
msgstr "Sincronizar la biblioteca de plantillas en segundo plano. El proceso puede tardar entre 2 y 3 minutos. Te avisaremos una vez que esté hecho."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1972
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2591 inc/includes/templates.php:321
msgid "Get Access!"
msgstr "¡Obtén acceso!"

#: inc/includes/templates.php:244 inc/includes/templates.php:316
msgid "INSERT"
msgstr "INSERTAR"

#: inc/includes/templates.php:45
msgid "SEARCH"
msgstr "BUSCAR"

#. translators: 1: The HTTP response code.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
msgstr "Código de respuesta HTTP inesperado: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
msgstr "¡ERROR! Las tareas programadas (Cron) se desactivan estableciendo la constante `ALTERNATE_WP_CRON` en `true`.<br/>Para comenzar el proceso de importación, por favor, activa el cron estableciendo la constante en `false`. Por ejemplo, `define('ALTERNATE_WP_CRON', false);`"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
msgstr "¡ERROR! Las tareas programadas (Cron) se desactivan estableciendo la constante `DISABLE_WP_CRON` en `true`.<br/>Para comenzar el proceso de importación, por favor, activa el cron estableciendo la constante en `false`. Por ejemplo, `define('DISABLE_WP_CRON', false);`"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
msgid "now"
msgstr "ahora"

#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"

#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"

#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"

#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"

#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"

#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380 inc/includes/templates.php:29
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
msgstr "No existe este tipo de sitio. Por favor, inténtalo con un tipo de sitio diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
msgstr "Este plugin de maquetación de páginas no está instalado. Por favor, inténtalo con otro maquetador de páginas."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
msgid "You currently have no scheduled cron events."
msgstr "En este momento no tienes ningún evento cron programado."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
msgstr "Puedes actualizar fácilmente los permisos añadiendo el siguiente código en el archivo «wp-config.php»."

#. translators: %1$s refers to the plugin name
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
msgstr "Faltan los permisos de archivo necesarios para importar las plantillas de %s."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2978
msgid "Template library refreshed!"
msgstr "¡Biblioteca de plantillas actualizada!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
msgstr "Error: No tienes los permisos necesarios para activar plugins."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2604
msgid "Read More →"
msgstr "Leer más ⟶"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2602
msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
msgstr "Puedes localizar los <strong>ajustes de Starter Templates</strong> en los <strong>Ajustes de la página</strong> de la pestaña de estilo."

#. translators: %s are link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2541
msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
msgstr "Esta es una plantilla premium disponible con Essential y Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Valida tu licencia</a> Clave para importar esta plantilla."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2362
msgid "Dynamic Page"
msgstr "Página dinámica"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2350
msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
msgstr "Desactívalo para continuar importando la plantilla de inicio. Para hacerlo, puedes añadir el siguiente código en el archivo «wp-config.php»."

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2350
msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
msgstr "El modo de depuración de WordPress está actualmente activado en tu web. Con esto, cualquier error de los plugins de terceros podría afectar el proceso de importación."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2348
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "Desactivar el modo de depuración"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2345
msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
msgstr "Para ejecutar una importación sin problemas, activa en tu web la compatibilidad con cURL."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2343
msgid "cURL Support Missing"
msgstr "Falta la compatibilidad con cURL"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
msgstr "Estás a punto de importar la plantilla. Para completar el proceso, activa en tu web la compatibilidad con XMLReader."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2338
msgid "XMLReader Support Missing"
msgstr "Falta la compatibilidad con XMLReader"

#. translators: %s are white label strings.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1997
msgid "Installing %1$s Theme.."
msgstr "Instalando el tema %1$s..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1995
msgid "Installing Required Plugins.."
msgstr "Instalando los plugins necesarios..."

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
msgid "Activated!"
msgstr "¡Activado!"

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
msgid "Validating..."
msgstr "Validando…"

#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:963
msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
msgstr "¡La URL de la API proporcionada está vacía! ¡Inténtalo de nuevo!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:919
msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
msgstr "Metadatos de Elementor o ID de la entrada no válidos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:912
msgid "Invalid Post Meta"
msgstr "Metadatos de la entrada no válidos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:900 inc/classes/class-astra-sites.php:1360
msgid "Invalid API URL."
msgstr "URL de la API no válida."

#: inc/includes/image-templates.php:138
msgid "Save & Insert"
msgstr "Guardar e insertar"

#: inc/includes/image-templates.php:136
msgid "Already Saved"
msgstr "Ya está guardado"

#: inc/includes/image-templates.php:126
msgid "Back to Images"
msgstr "Volver a las imágenes"

#: inc/includes/templates.php:557
msgid "Save "
msgstr "Guardar"

#: inc/includes/templates.php:556
msgid "Import "
msgstr "Importar"

#: inc/includes/templates.php:454 inc/lib/gutenberg-templates/dist/640.js:1
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/757.js:1
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/src_components_reusable_single-block_lazy-single-block_js.js:28
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: inc/includes/templates.php:149
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/header/sync-library/index.js:135
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronizar la biblioteca"

#: inc/includes/templates.php:139
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/spectra-blocks-version-selector/index.js:7
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: inc/includes/templates.php:138 inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393 inc/includes/templates.php:44
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: inc/includes/templates.php:134
msgid "Back to Layout"
msgstr "Volver a «Diseño»"

#: inc/includes/templates.php:112
msgid "Back to Pages"
msgstr "Volver a las páginas"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1672
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1768
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/custom-color-palette.js:17
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1666
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1762
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/custom-color-palette.js:13
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: inc/includes/templates.php:104 inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Filter by Color"
msgstr "Filtrar por color"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2597 inc/includes/templates.php:78
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
msgid "Your Selected Template is Being Imported."
msgstr "Está siendo importada la plantilla que has seleccionado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2023
msgid "Your Selected Website is Being Imported."
msgstr "Está siendo importada la web que has seleccionado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2363
msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
msgstr "El contenido dinámico estará disponible cuando importes el sitio completo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2363
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "You will need to add it manually on the page."
msgstr "Tendrás que añadirlo en la página manualmente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2363
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
msgstr "La plantilla de página que estás a punto de importar contiene un widget o módulo dinámico. Ten en cuenta que estos datos dinámicos no estarán disponibles en la página importada."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/survey/index.js:367
msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
msgstr "Esta plantilla de inicio necesita plugins premium. Como son plugins premium de terceros, tendrás que comprarlos, instalarlos y activarlos."

#. translators: %s update page link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2355
msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
msgstr "Hay actualizaciones disponibles para uno o más plugins utilizados por esta plantilla de inicio."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2353
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar el plugin"

#. translators: %1$s are white label strings.
#: inc/includes/templates.php:200 inc/includes/templates.php:327
#: inc/includes/templates.php:415
msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
msgstr "Esta plantilla premium es accesible con el paquete %1$s «Premium»."

#: inc/includes/templates.php:264 inc/includes/templates.php:347
#: inc/includes/templates.php:440 inc/includes/templates.php:501
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/plugin-install-list/index.js:369
msgid "Back to Templates"
msgstr "Volver a las plantillas"

#: inc/includes/image-templates.php:58 inc/includes/image-templates.php:98
#: inc/includes/templates.php:255 inc/includes/templates.php:338
#: inc/includes/templates.php:431 inc/includes/templates.php:489
msgid "Sorry No Results Found."
msgstr "Lo siento, no se han encontrado resultados."

#: inc/includes/templates.php:481
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/confirmation-popup.js:15
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/CreditConfirmModal.js:96
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/exit-confirmation-popover.js:67
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/header-credit-status.js:158
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/includes/templates.php:480 inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Skip & Import"
msgstr "Saltar e importar"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
msgid "All processes are complete"
msgstr "Todos los procesos están completados"

#. Description of the plugin
#: astra-sites.php
msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
msgstr "«Starter Template» es la solución todo en uno para sitios de inicio completos, plantillas de una sola página, bloques e imágenes. Este plugin ofrece la biblioteca premium de plantillas preparadas y proporciona acceso rápido a hermosas imágenes de Pixabay que pueden importarse fácilmente en tu web."

#. Plugin URI of the plugin
#: astra-sites.php
msgid "https://wpastra.com/"
msgstr "https://wpastra.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: astra-sites.php astra-sites.php:133
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
#: inc/classes/class-astra-sites.php:3056
#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:111
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/logo.js:20
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/logo/index.js:17
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/header/tracking-option/index.js:110
msgid "Starter Templates"
msgstr "Plantillas de inicio"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
msgstr "No existe esta categoría de sitios. Por favor, inténtalo con una categoría de sitios diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
msgid "Invalid XML URL."
msgstr "URL XML no válida."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
msgid ""
"Invalid parameter! \n"
"Please use `list` or `set` parameter."
msgstr ""
"¡Parámetro no válido! \n"
"Por favor, usa el parámetro `list` o `set`. "

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
msgid ""
"Invalid page builder slug. \n"
"Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
msgstr ""
"Slug del maquetador de páginas no válido. \n"
"Comprueba todos los slugs de los maquetadores de páginas con el comando `wp astra-sites page_builder list`"

#. translators: %s is the page builder name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
msgid "\"%s\" is set as default page builder."
msgstr "«%s» está establecido como maquetador de páginas por defecto."

#. translators: %s is the current page builder name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
msgid "Default page builder is \"%s\"."
msgstr "El maquetador de páginas por defecto es «%s»."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
msgid "Please add valid parameter."
msgstr "Por favor, añade un parámetro válido."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
msgid "Importing customizer settings.."
msgstr "Importando los ajustes del personalizador..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
msgid "Resting WP Forms..."
msgstr "Restableciendo los formularios de WP..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
msgid "Reseting Terms.."
msgstr "Restableciendo los términos..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
msgid "Reseting Posts.."
msgstr "Restableciendo las entradas..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los datos del sitio importado?"

#. translators: %s is error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
msgstr "Ha fallado la descarga del archivo WXR. Error %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
msgid "Importing WXR.."
msgstr "Importando WXR..."

#. translators: %s is the XML file URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
msgid "Activating Plugins.."
msgstr "Activando los plugins..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
msgid "Installing Plugins.."
msgstr "Instalando los plugins..."

#. translators: %s is the activate plugin license link.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
msgstr "Usa el comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
msgstr "Usa `wp plugin deactivate astra-sites` y, después, `wp plugin activate astra-pro-sites`"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
msgstr "Este es un sitio Premium. Por favor, ¡activa la licencia de «Starter Templates»!"

#. Translators: %s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
msgid "Site Import failed due to error: %s"
msgstr "Ha fallado la importación del sitio debido al error: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
msgid "Invalid Site ID,"
msgstr "ID del sitio no válido,"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
msgid "Are you sure you want to import the site?"
msgstr "¿Seguro que quieres importar el sitio?"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
msgid "No sites found! Try another query."
msgstr "¡No se han encontrado sitios! Intenta otra consulta."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
msgid "User does not have permission!"
msgstr "¡El usuario no tiene permiso!"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
#: inc/classes/class-astra-sites.php:289 inc/classes/class-astra-sites.php:835
#: inc/classes/class-astra-sites.php:885 inc/classes/class-astra-sites.php:1339
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1434
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1469
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1669
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1164
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:361
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:488
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:513
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:556
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:852
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:887
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
msgid "You are not allowed to perform this action"
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción"

#: inc/includes/templates.php:472
msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
msgstr "Este sitio de inicio requiere plugins premium. Como son plugins premium de terceros, tendrás que comprarlos, instalarlos y activarlos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2358 inc/includes/templates.php:468
msgid "Required Plugins Missing"
msgstr "Faltan plugins obligatorios"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
msgstr "¡Gracias por elegir %1$s! Revisa la biblioteca de <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">plantillas de inicio listas para usar aquí »</a>"

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
msgid "Plugin Activated"
msgstr "Plugin activado"

#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
msgid "Theme Activated"
msgstr "Tema activado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2598
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar los plugins obligatorios"

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
msgid "Activating..."
msgstr "Activando..."

#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
msgid "Installed! Activating.."
msgstr "¡Instalado! Activando.."

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:160
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:164
msgid "Brizy"
msgstr "Rizado"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/page-builder-dropdown.js:85
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/ai/index.js:97
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:135
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:142
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/page-builder-filter/index.js:106
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/page-builder-dropdown.js:36
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/page-builder-dropdown.js:77
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:113
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:117
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/page-builder-filter/index.js:100
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1446
msgid "Import complete!"
msgstr "¡Importación completada!"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
msgid "Importing Widgets.."
msgstr "Importando widgets.."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
msgid "Importing Site Options.."
msgstr "Importando opciones del sitio..."

#. translators: %s is the site URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
msgid ""
"Site Imported Successfully!\n"
"Visit: %s"
msgstr ""
"¡Sitio importado correctametne!\n"
"Visita: %s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
msgid "Activating plugin: %s"
msgstr "Activando plugin: %s"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
msgid "Widget data is empty!"
msgstr "¡Los datos del widget están vacíos!"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
msgid "Site options are empty!"
msgstr "¡Las opciones del sitio están vacías!"

#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
msgid "There was an error downloading the XML file."
msgstr "Se ha producido un error al descargar el archivo XML."

#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
msgid "Customizer data is empty!"
msgstr "¡Los datos del personalizador están vacíos!"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
msgctxt "PHP Version"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "Recomendamos usar php 5.4 o superior"

#. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
msgctxt "Recommended Memory Limit"
msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
msgstr "El límite de memoria actual es %1$s. Recomendamos ajustar la memoria a por lo menos %2$s."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#. translators: %1$s External Link
#: inc/includes/image-templates.php:102 inc/includes/templates.php:344
#: inc/includes/templates.php:498
msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
msgstr "¿No ves una plantilla que te gustaría importar?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">¡Haz una sugerencia de plantilla!</a>"

#: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
#: inc/lib/onboarding/assets/src/store/reducer.js:42
msgid "Page Builder"
msgstr "Maquetador de páginas"

#: inc/includes/white-label.php:34
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Descripción del plugin:"

#: inc/includes/white-label.php:29
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nombre del plugin:"

#. translators: %1$s product name
#: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
msgid "%1$s Branding"
msgstr "Marca de %1$s"

#. translators: %d are the minutes.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Cada %d minutos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1974
#: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#. Author URI of the plugin
#: astra-sites.php
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#. Author of the plugin
#: astra-sites.php inc/lib/gutenberg-templates/dist/640.js:1
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "No se pudo actualizar el comentario #%d con los datos asignados"

#. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
msgstr "El comentario %1$d se importó con el autor %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "No se pudo encontrar el autor del comentario #%d"

#. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
msgstr "El comentario %1$d se importó con el superior %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "No se pudo encontrar el comentario superior para el comentario #%d"

#. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con el objeto \"%2$d\" del tipo \"%3$s\", pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar el objeto de menú para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
msgstr "No se pudo actualizar \"%1$s\" (entrada #%2$d) con los datos asignados"

#. translators: %d is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr "La entrada %d fue marcada para posprocesamiento, pero no fue necesario."

#. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con el autor \"%2$s\", pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar el autor para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con la superior %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar la entrada superior para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %d is post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Ejecutando posprocesamiento para la entrada %d"

#. translators: %s max file size.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo descargado es cero"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El tamaño del archivo descargado es incorrecto"

#. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "El servidor remoto devolvió %1$d %2$s para %3$s"

#. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Término %1$d reasignado a %2$d"

#. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Error al importar %1$s %2$s"

#. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
msgid "User %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Usuario %1$d reasignado a %2$d"

#. translators: %s user login name
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Usuario importado \"%s\""

#. translators: %s user login name
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "No se pudo importar el usuario \"%s\""

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"

#. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Entrada %1$d reasignada a %2$d"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "Importado \"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "Error al importar \"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: %s is post title
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Salteando adjunto \"%s\", recolección de adjuntos desactivada"

#. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ya existe."

#. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
msgstr "Error al importar \"%1$s\": Tipo de entrada %2$s no válida"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "No se pueden importar borradores automáticos de las entradas"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Asignación de autor no válida"

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe. Por favor, inténtalo de nuevo."

#. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
msgstr "Este archivo WXR (versión %1$s) es más reciente que el importador (versión %2$s) y puede que no sea soportado. Por favor, considera actualizar."

#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "No se pudo abrir el archivo para analizar"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
msgid "No Title"
msgstr "Sin título"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importado a inactivo"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
msgid "Widget already exists"
msgstr "El widget ya existe"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
msgid "Site does not support widget"
msgstr "El sitio no soporta widgets"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
msgstr "El área de widget no existe en el tema (usando inactivo)"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
msgstr "No se pudieron leer los datos de importación. Por favor, intenta con un archivo diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1989
msgid "Done! View Site"
msgstr "¡Listo! Ver sitio"

#: inc/includes/templates.php:144 inc/includes/templates.php:145
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/improve-using-ai-modal.js:105
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/components/sale-infobar.js:71
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/src/pages/import-ai-site.js:2538
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375 inc/includes/templates.php:28
#: inc/includes/templates.php:35
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:31
msgid "All"
msgstr "Todos"